COURT INTERPRETER SERVICES - LANGUAGE ACCESS POLICY & PLAN
Federal law prohibits national origin discrimination and requires federally assisted law enforcement entities, such as the Judiciary, to take reasonable steps to provide meaningful access to programs, services, and information to Limited English Proficiency (LEP) and Deaf and Hard of Hearing (DHH) individuals. In compliance with federal law, the Language Access Plan and Policy (LAPP) is designed to provide timely, meaningful, and equal access to Judiciary programs, services, and information to LEP and DHH persons. This policy moves a step further by promoting the accuracy and integrity of court proceedings, preserving constitutional principles of fairness and access to justice, and ensuring maximum communication between the Judiciary and members of the community with whom the Judiciary interacts. Interpreter services are provided for American Sign Language, Bengali, Carolinian, Chamorro, Chinese (Mandarin and Cantonese), Chuukese, Japanese, Korean, Kosraean, Palauan, Pohnpeian, Russian, Tagalog, Thai, Yapese and other languages as required.